Top.Mail.Ru
Company Logo

О Новой Земле

lux-35.jpg


Подписывайтесь на наш телеграмм канал!


Top.Mail.Ru

Яндекс.Метрика



На Север

Глава X. На Север

Баренцево море. Западное побережье Северного острова Новой Земли.
У мыса Сухой Нос, 30 августа

На борту «Бельжики» 1907 г.

После серьёзной беседы с капитаном и осмотра машины со старшим механиком я решил возобновить наше путешествие и продвинуться на север, насколько позволит осторожность. Я не хотел после всего, что с нами произошло, показаться беглецом и поспешно укрыться в каком-нибудь порту европейского побережья.

Корабль не берет воды, сезон ещё хороший. Удача устанет нас преследовать, и путешествие закончится хорошо. Я верю в Бога, который уже столько раз защищал нас в это тягостное лето. Я верю в этот хороший корабль, сумевший выдержать такие натиски. И я верю в нас всех, которых опасность закалила и которые способны, как я видел вчера, на энергию и решимость.

Продолжение. Начало — От Бергена до Вардё

Конечно, мы не можем и думать о том, чтобы войти в лёд или рисковать зимовкой с повреждённым кораблём и таким малым запасом угля на зиму. Но мы можем подниматься как можно дальше на север вдоль берега Новой Земли, насколько это позволят льды. Оттуда вернуться, следуя кромке пакового льда к Шпицбергену, и делая промеры и океанографические станции в районах, где эти работы ещё не проводились. Таким образом наше путешествие обретёт научный интерес.

Этим утром мы напрасно ждали прояснения, чтобы сойти на берег и сделать наблюдения. Так как туман держался упорно, а северо-западный ветер, казалось, усилился, я в 14:00 отдал приказ сняться с якоря и взять курс на север. В 15:30 мы проходим мыс Маточкин, в котором видна глубокая пещера, высеченная в зелёных сланцах, похожих на серпентин. Несколько стай гусей и буревестники пересекают наш путь, направляясь на юг. Северо-западная зыбь задерживает нас, и мы продвигаемся медленно. Так как туман очень низкий, а берег небезопасен, мы сразу же уходим в море.

Капитан просит только не отходить слишком далеко от берега, пока корабль не перенесёт несколько ударов качки и не покажет таким образом свою герметичность. Чтобы уменьшить раскачивание мачт, мы вчера сняли реи брамселей, что значительно облегчило рангоут. Команда молчалива и собранна, как обычно, но чувствуется, что люди были бы непротив взять курс на родину. Они измотаны и немного подавлены беспрерывной чередой наших злоключений. Мои спутники по кают-компании единодушны в желании сделать ещё немного полезной работы перед возвращением. Этот фанатик Джо заявляет, что один только вид северных ледников Новой Земли стоит путешествия. Что касается Бергендаля, то он утверждает, что корабль "прочен как скала", что, возможно, несколько преувеличено. Только старый Карлсен потерял свою бодрость: соседство большого болта, который скалы выгнали через кильсон под машиной, явно тревожит его. Он утверждает, что киль сильно повреждён (будущее доказало, что он был прав). В любом случае, корабль качается без ущерба для себя, вода в трюме не поднимается, и он, кажется, выдерживает как и раньше.

В 10:00 ветер стихает, но зыбь сохраняется. Мы находимся у мыса Сухой Нос.

Баренцево море. Полуостров Адмиралтейства, 30 августа
Полдень. — Широта 74°35' с. ш., Долгота 54°34' в. д.
20:00. — Широта 75°14' с. ш., Долгота 55°39' в. д.

Какую ужасную ночь я только что пережил, полную снов и кошмаров, которые сбрасывали меня с койки, всего в поту. Мои напряжённые нервы дали волю, и моё воображение, воспользовавшись моим сном, принялось "бить баклуши" или, вернее, "бить рифы"!!! Упорная зыбь сильно трясла нас, так что я постоянно просыпался, воображая, что снова сижу на каком-то камне или что меня гонит лёд к незнакомому берегу!!! Этой ночью я пережил кораблекрушение раз десять! Это реакция на наши различные испытания последних дней.

Впрочем, всё идёт хорошо. Льда не видно ни следа, и сильная северо-западная зыбь даже позволяет предположить, что лёд отступил довольно далеко под ударами северо-восточного ветра. Лёгкий туман ползёт клочьями по морю. С 4:00 до 7:00 корабль шёл на хорошем расстоянии вдоль полуострова Адмиралтейства. Судя по карте, он окружён рифами, и у нас нет никакого желания повторять шутку с Грибовой. Этот полуостров образован подобием низкой, правильной террасы длиной 7-8 миль, как те, которые мы видели на Гусиной земле, а за этим первым планом — район небольших чёрных гор, на которых выделяются снежные поля. Птиц очень много, но всё те же виды. Жизнь на борту возвращается к спокойствию, я не скажу привычному, но тому, от которого мы отвыкли.

Баренцево море. Западное побережье Новой Земли, 31 августа
Полдень. — Широта 76°22'8" с. ш., Долгота 60°00' в. д.
20:00. — Широта 76°29'2" с. ш., Долгота 62°40' в. д.

Сегодняшний день был более интересным и показал нам Новую Землю с более красивой и величественной стороны.

В момент, когда я пишу эти строки, этим вечером, нас подгоняет приятный западный бриз, маленькие волны нежно поднимают нас, большая зыбь исчезла. Под низким небом из облаков проплывают острова и берега, которые карта, очень плохо сделанная, позволяет с трудом опознать. Они образуют низкие чёрные линии. За ними высокие горы теряются в облаках, в то время как великолепные ледники спускаются в долины и доходят до края моря в глубине бухт. Этот район похож на "Семь Ледяных Гор" западного побережья Шпицбергена. Ледники поднимаются пологими склонами и, должно быть, теряются в материковом леднике, который облака не дают нам хорошо увидеть. К сожалению, невозможно сфотографировать что-либо вблизи: осторожность держит нас вдали от берегов.

Этой ночью мы прошли мимо кита, а этим утром — мимо большого айсберга.

Постепенно маленькие ледяные языки превратились в большие ледники, и мы наконец-то смогли полюбоваться истинным полярным пейзажем. Белая пелена спускалась изнутри и, казалось, окутывала высокие пики, выступающие как чёрные островки из её массы, которая уступами или наклонными плоскостями спускалась до моря, где внезапно обрывалась огромным утёсом индиго-синего цвета. В это время года снег исчез, и только лёд остался на ледниках, которые напрямую освещаются лучами солнца. Отсюда эти удивительные отблески, которые приобретают сераки, поднимающиеся колоннами, как огромные органные трубы лазурного цвета, над морем. Кстати, у этих органных труб есть и свой звук: когда большая масса сераков, толкаемая движением ледника, падает в море, слышны отголоски берега, повторяющие как отзвуки далёкой канонады.

Весь день у нас перед глазами была эта великолепная панорама больших ледников разнообразных форм и очертаний, спускающихся в спокойные воды Океана. Очень сильное течение сносит нас к берегу, и мы постоянно должны спрямлять наш курс. Кроме того, карты абсолютно неточны, и полагаться на них нельзя. Они составлены только по смутным отчётам китобоев и охотников на тюленей, чьи пеленги не всегда очень точны! Правда, "William Barents" сделал здесь несколько промеров, но его экспедиции всегда были так стеснены льдом, что измерения не могли быть очень точными.

Наш киль, кстати, свидетельствует о неточности промеров в местах, считающихся хорошо изученными! Так, например, мы, несомненно, прошли этим утром остров Баренца и острова Гольфстрима, но пеленги не соответствуют тем, которые нанесены на карту.

В этом году в этом районе море полностью свободно. Северо-восточные ветры, которые заперли нас на юге, расчистили путь, и трудно понять, как "Tegetthoff" мог, примерно в это же время, оказаться внезапно запертым совсем рядом с этими местами, окружённым и зажатым в паковом льду так, что бедный корабль так и не сумел освободиться. Правда, этот дрейф принёс Пайеру и Вейпрехту открытие Земли Франца-Иосифа, но какой ценой усилий и опасностей для всех! Точно так же "William Barents" в 1878 и 1879 годах не смог продвинуться дальше того места, где находимся мы, между островами Баренца и мысом Нассау, так как лёд там был сжат и угрожающ. Эта нерегулярность в распределении льда из года в год, которая принесла нам успех в Гренландии и неудачу в Карском море в этом году, — одна из трудностей и вместе с тем прелестей полярных экспедиций, благодаря своей непредсказуемости. Если бы мы в этом году, вместо того чтобы идти через Маточкин Шар, пришли с севера, то, возможно, прошли бы без больших трудностей.

Карта Геррита де Веера, указывающая путь возвращения лодок Баренца и место зимовки. Амстердам, 1598 год.

Этим днём мы шли на расстоянии 10-12 миль вдоль северо-западного берега Новой Земли, проходя мимо мыса Литке, где в 15:00 сделали океанографическую станцию. Сначала юго-западный ветер, который толкал нас, приносил полосы тумана, которые скрывали берег полностью или частично. Но так как они двигались по ветру, видимость время от времени прояснялась и позволяла видеть пейзаж через разрывы в облаках. Так мы увидели, что первый план у мыса Литке образован рядом чёрных невысоких холмов, покрытых пятнами снега, а за ними поднимались настоящие горы, между которыми огромные ледники, берущие начало из материкового льда, спускались в глубину бухт. Серия маленьких островков, заполняющих эти места, образовывала чёрные линии, скрывающие фронт ледников.

В 17:45 туман рассеялся, и берег открылся. Тогда мы увидели мыс Нассау, вершина которого довольно низкая, но за ней возвышаются высокие горы, вырисовывающиеся вдалеке.

Облака поднялись как тёмный купол, под которым светлая полоса образовывала горизонт и ясно открывала берег, который мы даже смогли сфотографировать.

Берег между мысами Литке и Насссау

Ледник Федоровна

Ряд чёрных гор, с округлыми вершинами, а не зазубренными, как пики Шпицбергена, тянется вдоль берега, то сближаясь, то отдаляясь друг от друга, образуя таким образом серию узких или широких долин. По каждой из этих долин течёт ледяная река шириной от одной до двух или от четырёх до пяти миль. Все эти ледники — одни очень крутые и покрытые трещинами, как бурный поток, другие поднимающиеся постепенно пологими склонами — соединяются с материковым льдом, купол которого, сверкающий и изредка прорезанный чёрными гребнями скал, образует фон картины и вырисовывается на светло-голубом небе под тёмными облаками. Иногда он теряется в лёгких парах белых облаков, которые сливаются с ним.

Малый Ледяной мыс (слева). Бухта Святой Анны (справа).

Малый Ледяной мыс (слева). Бухта Святой Анны (справа).

Эти ледники все спускаются до моря, и их голубоватый фронт, образованный сотнями сераков, должен иметь в некоторых местах сорок или пятьдесят метров в высоту. Как я уже сказал, некоторые из этих ледников имеют фронты длиной по крайней мере три-четыре мили. Эти огромные белые осыпи между тёмными склонами гор, над которыми возвышается сверкающий купол материкового льда, который сам подчёркнут тёмными облаками неба, образуют великолепное зрелище.

Теперь, насколько хватает глаз на север, видны только фронты ледников, утёсы которых сверкают на заходящем солнце. Это, несомненно, самый красивый полярный пейзаж, который я когда-либо видел, и ледники Шпицбергена, уже такие величественные, — ничто по сравнению с теми, которые простираются до бесконечности перед нами на северо-восток. Единственное преимущество, которое может претендовать Шпицберген, — это дикий и крутой характер его гор, которые лучше оттеняют и выделяют ледники. Здесь, наоборот, ледники гигантские, а горы едва возвышаются над их округлыми холмами, и ледяная река величественно спускается до моря, как бы заглушая их и поглощая в своей глубокой и напористой массе. Вокруг нас семь или восемь китов посылают в небо свои мощные фонтаны и дополняют этот поистине впечатляющий пейзаж.

Малый Ледяной мыс (слева). Бухта Святой Анны (справа).

Малый Ледяной мыс (слева). Бухта Святой Анны (справа).

Один он стоит небольшой экспедиции в эти далёкие края. А перед нами другие ледники, кажется, ещё возвещают о своём присутствии. Нужно приготовиться любоваться ими на восходе солнца, то есть скоро. Поэтому я иду немного отдохнуть, но впечатление, произведённое видом этого исторического берега, слишком сильно, чтобы сразу уснуть.

Именно здесь умер великий Баренц. Именно здесь его матросы сделали свою первую остановку во время этого долгого отступления на шлюпках, которое привело их обратно в Вардё. Я беру книгу Геррита де Веера, купленную мною когда-то в Амстердаме, и перечитываю трогательный рассказ, который обретает ещё большую жизнь на местах, где он разыгрывался. Геррит описывает отплытие из Гавр-де-Глас, оставление корабля, первые дни отступления на шлюпках, и продолжает:

16 июня 1597 года.

"Когда обе шлюпки находились вместе перед Ледяным мысом, старший штурман спросил Уиллема Баренцона, как он себя чувствует. На что Уиллем Баренц ответил: — Довольно хорошо, надеюсь встать на ноги, прежде чем мы доберёмся до Вардё. — Затем спросил меня: — Жерар, мы перед Ледяным мысом? Подними меня ещё раз, я должен увидеть его ещё раз. — И мы тогда проплыли от Оранских островов до Ледяного мыса около пяти лье".

17 июня.

"Утром, поев немного, лёд снова налетел на нас с такой силой, что волосы встали дыбом; так ужасно это было видеть. Мы не могли управлять шлюпкой на плоту, и боялись, что это наше последнее плавание. Лёд, который плавал, нёс нас с такой силой, и мы были так быстро сжаты между льдинами, что казалось, шлюпка и плот будут разломаны на сто кусков".

18 июня.

"В этой крайней необходимости, когда уже нечего терять, я, как самый лёгкий из всех, рискнул бросить верёвку на лёд, который был прочным, переходя с одной льдины на другую, и таким образом, с помощью Божьей, добрался до прочного льда, где привязал верёвку к высокому холму. Тогда те, кто был в шлюпках, тянув за ту же верёвку, подвели их к прочному льду. Мы в срочном порядке перенесли больных на прочный лёд, заранее положив туда простыни и другие вещи, чтобы они могли отдохнуть. Затем мы также вытащили шлюпки на лёд. Это избавило нас от большой опасности, и мы почувствовали, что спасены от зубов смерти, что и было истинной правдой".

"19 июня мы всё ещё оставались неподвижны, окружённые льдом, не видя никакого разводья. Это заставило нас подумать, что это будет наше последнее пребывание и что мы не сможем оттуда уйти".

"20 июня погода была по разумению хорошая, и ветер был западный. Солнце находилось почти на юго-востоке. Николас Андрие стал очень слаб, и мы видели, что он скоро умрёт. Комитет пришёл в нашу шлюпку и сказал нам, что Николас Андрие чувствует себя очень плохо и что очевидно, что он скоро закончит свои дни. На это Уиллем Баренц сказал нам: — Мне тоже кажется, что моя жизнь не будет долгой. — Но мы не думали, что Уиллем Баренц был так болен, так как мы беседовали с ним, и Уиллем Баренц смотрел на мою маленькую карту, которую я составил во время нашего путешествия. У нас было несколько разговоров, и в конце он выронил карту из рук и сказал мне: — Геррит, дай мне попить! — Выпив, его охватила такая слабость, что он стал закатывать глаза, и умер так внезапно, что у нас не хватило времени позвать старшего штурмана, который был в другой шлюпке, как он не умер. Так что он скончался перед Николасом Андрие, который умер вскоре после него".

"Эта смерть Уиллема Баренца огорчила нас очень сильно, так как он был главным руководителем и единственным лоцманом, которому мы полностью доверяли и на которого опирались. Но мы не могли сопротивляться воле Божьей, что и дало нам некоторое утешение".

Баренцево море — воскресенье, 1 сентября
Полдень. Широта сев. 77° 17' 0". Долгота вост. 68° 26' 4".
8 часов вечера. Широта сев. 77° 49' 8". Долгота вост. 70° 51' 4".
Встретили лёд: Широта сев. 77° 55' 4". Долгота вост. 71° 11' 4".

И я тоже смог восхититься этим утром Ледяным мысом, который ещё будил энтузиазм умирающего Баренца; за исключением Гренландии, я не думаю, что существует ледяной поток, более впечатляющий своей мощью и красотой.

Этот месяц штормов обещает быть для нас удачным; всю ночь нас по-прежнему гнала сильная западная зыбь, и мы медленно шли вдоль побережья Новой Земли перед тем, что называют Ледником Феодоровна. Я почти не спал, заворожённый красотой зрелища. Погода прояснилась, облака рассеивались около трёх часов ночи, и солнце начинало освещать эту череду гор и ледников, которые образуют ледник Феодоровна и чьё сходство с побережьем Шпицбергена поразительно.

Но по мере того, как мы продвигались на восток, высота пиков уменьшалась, их вершины становились более округлыми, сходство со шпицбергенскими было уже не столь разительным; в то же время протяжённость фронтальных частей ледников, спускающихся в море, увеличивалась, и купол "Инланд-ис", видимый на горизонте, возвышался над гребнями и приобретал всё больший размах.

Восходящее солнце над этим пустынным краем было великолепно; оно медленно поднималось из-за гор, придавая ослепительную белизну снежным покровам, в то время как срез ледника оставался в тени, и лишь его край окрашивался во все оттенки радуги под косыми лучами.

Около пяти часов мы подошли к огромному леднику, полого поднимавшемуся вглубь суши и обрывавшемуся в море фронтом сераков высотой в пятьдесят метров и длиной от пяти до шести миль. Он далеко вдавался в море на север, образуя своего рода ледяной утёс. Это Большой Ледяной мыс (Great Ice-Cape) на картах.

Мы проходили в трёх милях от него; игра красок, придававшая всей массе льда оттенки синего — от самого светлого до индиго в пещерах фронта, — была тем более выразительной, что солнце освещало его косыми лучами. По фронту ледника в большом количестве лежали рухнувшие сераки, образуя плавающие айсберги; время от времени раскат грома возвещал о новом обрушении, и мы видели, как небольшой участок белой стены рушится в море. Над фронтом сераков возвышалась спина ледника, безупречно белая, лишь слегка посеревшая от борозд тысячи трещин в тех местах, где ледяной поток переливался через скальный выступ своего ложа. Казалось, это застывшие ледяные водопады. Здесь ни один чёрный гребень не нарушает гармонии белой глади, и между двух гор, ограничивающих долину, которую он заполняет, виден непрерывный подъём ледника к самому куполу "Инланд-айс".

Впервые я вижу ледник, выступающий в море на таком протяжении. Те, что встречались мне до сих пор, образовывали прямой фронт или изгибались полукругом, подобно бухте. Этот же, по праву именуемый "Большим Ледяным мысом", величественно вдаётся в море на протяжении нескольких миль. Он не изгибается, завершаясь пологим склоном, как это иногда случается, но повсюду сохраняет словно окаймляющий его утёс высотой, как нам кажется, от сорока до пятидесяти метров.

Пока мы медленно проплываем перед фронтом ледника, "ветровой дрейф" непрерывен, и даже на расстоянии двух миль, где мы находимся, волны, поднятые падением исполинских блоков, заставляют море колыхаться.

Никогда я не видел ничего столь же впечатляющего в своём величии и своей жизни, ибо ты чувствуешь, что этот ледник живёт: разрывы его сераков кажутся его голосом, а медленное движение айсбергов в море — зримо. Они очень быстро образуют массу бреша, битого льда, которая растекается перед мысом подобно огромному масляному пятну, сглаживает море, останавливая волны, и в которой шум всех мелких осколков, трущихся друг о друга, производит абсолютно звук колоссальной жарки.

Как при виде неспешно извергающегося Везувия с его лавой, медленно текущей в ночи, здесь я испытал ощущение живого существа, одного из тех злых богов, вроде Молоха карфагенян, что перемалывали людей, и я понял суеверный ужас эскимосов перед гренландскими ледниками.

Впрочем, именно ужас этого пустынного края и составляет часть его очарования. За обедом Стапперс сказал мне: "Что можно было бы сделать, если бы мы оказались здесь в изоляции?" Очевидно, только умереть; но какой прекрасный склеп, какое великолепное зрелище покоя и мощи божественной природы предстало бы перед нами, прежде чем мы сомкнём веки. Мне кажется, здесь легко встретить свой конец, ибо мысли, которые рождает это зрелище созидательной мощи, столь возвышенны и возвращают человеку его истинное место муравья в мироздании. У тебя не хватило бы дерзости погрузиться в самоанализ.

С нами, впрочем, этого не случится, так как мы проявляем крайнюю осторожность, и поскольку поднимается бриз и формируется зыбь, мы даже отказываемся от высадки на берег.

После Большого Ледяного мыса гор больше нет, лишь холмы, затем местность становится волнистой и низкой, как на юге острова. Чёрные холмы, покрытые пятнами снега, затем длинные языки бурой земли и битых камней, вдающиеся в море. Три или четыре небольших скалистых острова, обрывистых и крутых, один из которых предварён своего рода пирамидальной скалой, одиноко стоящей в море, образуют как бы передовых часовых суши перед ледяным полем; это Оранские острова.

Скалы, земля, холмы, а затем снежные поля, продолжающиеся до самого "Инланд-айс", образуют здесь череду планов, которые постепенно возвышаются к горизонту и теряются на юге под равномерно белым куполом, покрывающим внутреннюю часть.

Ни животных, ни тюленей на фронте ледника; лишь изредка вокруг нас в одиночестве летают несколько буревестников и серых чаек.

В девять часов мы проходим четыре маленьких Оранских острова и низкие земли, заканчивающиеся мысом Маврикий, который образует крайнюю северную оконечность Новой Земли, и берём курс прямо на северо-восток навстречу ледяному полю. Ветер востоко-юго-восточный, свежий, погода ясная, и мы идём хорошим ходом. Земли Новой Земли тают позади нас, и вскоре исчезают также снега "Инланд-айс". В море мы встречаем несколько прекрасных айсбергов, отколовшихся от ледников. Множество птиц летает или плавает вокруг.

Теперь мы идём крутым бейдевиндом на северо-восток при прекрасном юго-восточном ветре. Мы будем идти до тех пор, пока нас не остановит лёд, и мы собираемся сделать несколько промеров в этом "белом пятне" на карте. Корабль ведёт себя превосходно, и, если только прямо по курсу не возникнет риф, нам ничего не грозит.

Пока что на горизонте нет ни единого фрагмента льда, за исключением двух или трёх голубых айсбергов, отколовшихся от ледников. Море пенится вокруг них, в то время как "Бельжика", распустив все паруса, проходит мимо, кренясь под ветром и раскачиваясь на восточной зыби.

Ветер свежает, и под нижними парусами мы даём от шести до семи узлов, но погода остаётся великолепной. Я полностью наслаждаюсь судном, и душа моряка во мне ликует, чувствуя, как оно летит вперёд, порой подпрыгивая, словно зверь, перескакивающий через препятствие. К тому же течи у нас не больше обычного, винт вращается без малейшего проскальзывания, старое судно ещё крепко.

В четыре часа мы делаем океанографическую станцию. Из-за сильной зыби работа идёт нелегко, но все берутся за дело, и забор проб воды и планктона проходит регулярно.

В восемь часов на горизонте к северо-востоку появляется белая полоса ледяного пояса, мы догоняем её и идём вдоль кромки, констатируя, что лёд толст и образует нечто вроде огромной бухты или серпа. Будь судно в полном порядке и имей мы достаточно угля, мы бы, конечно, без страха вошли в этот пояс, который кажется судоходным, но при нынешних обстоятельствах это было бы безумием — с этим согласен каждый.

В этом поясе находится несколько айсбергов, один из которых кажется высотой не менее пятнадцати метров; мы следуем вдоль кромки льда на север, а затем, обнаружив, что эта часть состоит из мелких и разрозненных фрагментов, поддаёмся искушению и пересекаем её, продолжая путь на северо-восток. Это был прекрасный полярный лёд, белый как сахар.

Мы шли ещё два часа, а затем на горизонте показались уже не пояс, а обширные ледяные поля, которые с марса и "вороньего гнезда" казались лишь предвестниками пака — самого, великой ледяной пустыни, вырисовывавшейся на севере.

Ветер начал крепчать с востока, лёд быстро наступал, и было бы неосмотрительно забираться слишком далеко. Поэтому я приказываю идти вперёд лишь до тех пор, пока мы не достигнем 78-й параллели, и там мы производим полную океанографическую станцию, несмотря на то, что лёд вокруг нас становится всё гуще; затем, в полночь, мы поворачиваем на другой галс, чтобы взять курс на запад, к нескрываемому удовольствию рулевого.

В конце концов, мы всё же сделали нечто интересное, поскольку океанография этих мест совершенно не изучена. Я сожалею, что обстоятельства и force majeure (непреодолимая сила) помешали мне продолжить путь на восток, ибо маршрут был весьма заманчивым, и море, хотя и казалось загромождённым на севере, было свободно на востоке, за тем поясом, который нас оттеснил; но не следует требовать слишком многого, и мы должны быть довольны результатом, на который ещё несколько дней назад едва ли могли надеяться.

Пора возвращаться: люди встревожены, было бы очень скверно, если бы зимовка застала нас врасплох. По радостному напеву Юлиуса, когда мы этой ночью поднимали брамсели, я почувствовал, что у него стало легче на сердце. И у меня тоже, сказать по правде; но разве нам пришлось вернуться как испуганным детям после наших злоключений в Грибовой и Маточкине? Нет, не так ли? И этот бросок на север, несмотря на ветры и приливы, доставил удовольствие нам всем.

Баренцево море, 2 сентября.
Полдень. — Широта сев. 77° 58'. — Долгота вост. 67° 46' 9''.
8 часов вечера. — Широта сев. 78° 10'. — Долгота вост. 65° 25' 4".

Сегодня — унылый день полярного плавания с чередованием тумана, ясной погоды, солнца и зыби!

Днём мы продолжали идти на северо-запад, к Земле Франца-Иосифа, по широте 78°10', пока ряд ледяных поясов, появившихся перед нами, не вынудил нас отклонить курс к югу. Ветер был слабый, и лишь эта длинная западная зыбь, которая, кажется, никогда не покидает Баренцево море, раскачивала судно.

К вечеру горизонт затянуло туманом, и вокруг нас появились несколько люриков; эти птицы, почти всегда соседствующие со льдом, возвещали о его близости, и вскоре после них показались первые предвестники ледяного поля Земли Франца-Иосифа.

Туман очень густой, и теперь ветер и зыбь идут с юго-запада. Качка становится очень сильной, и это обещает нам восхитительную ночь.

Окончание — .

Погода на Новой







kaleidoscope_27.jpg

Читайте еще



 


2011-2026 © newlander