Top.Mail.Ru
Company Logo

О Новой Земле

lux-35.jpg


Подписывайтесь на наш телеграмм канал!


Top.Mail.Ru

Яндекс.Метрика



Шестое плавание 1883 г. III

Шпёрер и фон Хёглинд указывают, что эта южная оконечность узнаваема по стоящим на ней крестам; это правда, но тот, кто подходит с этой стороны, остаётся в неведении относительно того, где находится настоящая южная оконечность, так как на другом, более восточном пункте также стояли два очень хорошо видимых, явно недавно установленных креста, которые мы опознали с топа на расстоянии около 1,2 мили. Только пройдя мимо настоящей южной оконечности, мы увидели кресты и на ней. Мы вошли в Костин Шар, но прежде нам пришлось преодолеть отдельные льдины, а затем и сплошные ледяные поля. Уже на этом этапе потребовалось искусное маневрирование, чтобы избежать столкновения с тяжёлыми льдинами, что при волнении было бы особенно неприятно. Когда же мы уже были в самом проливе, держа курс на южную оконечность острова Мешдушарский, то увидели, что вся ширь пролива, насколько хватало глаз, усеяна дрейфующим льдом.

Ветер стих. Южное волнение и довольно сильное течение, тянувшее к северо-востоку, быстро несли нас вглубь пролива. Стало ясно: нужно как можно скорее выбираться обратно. Паруса были приведены к ветру, и с едва ощутимым южным дуновением, против волны и течения, мы попытались продвигаться вперёд. Само собой разумеется, что в таких условиях мы больше теряли, чем выигрывали. А тут ещё к середине утра густой туман скрыл всё вокруг, и ветер окончательно стих. Оставалось только отдать якорь на пятнадцати саженях, на песчаном дне с камнями, определив по пеленгу южную оконечность острова на западе, примерно в трёх милях от нас.

Продолжение. Начало — Шестое плавание 1883 г.

Более или менее крупные льдины, проплывавшие мимо, делали наше положение всё менее приятным. Около одиннадцати часов сквозь густой туман мы заметили несколько огромных льдин, надвигающихся прямо на нас. Оставаться на месте было нельзя — пришлось поднимать якорь. К счастью, вовремя подул свежий ветерок с юго-юго-запада, из-за чего небо немного прояснилось, у нас появилась видимость, и, лавируя, нам наконец удалось выйти из Шара на запад. Мы продолжили путь на север вдоль берега Междушарского, и на утренней вахте 23-го, полагая, что видим остров Подрезов — заметный остров у Южного Гусиного мыса, а также северную оконечность острова Междушарский, мы направились к берегу и подумали войти в северный вход Костина Шара; но вскоре заметили, что это была всего лишь глубокая бухта на западном побережье этого острова, которая показалась нам глубже, чем указана на карте; полуденная широта подтвердила нашу ошибку.

На якоре у ледяного поля

Постепенно ветер совсем стих, и мы почти не продвигались вперёд. Хотя указано, что течение вдоль западного побережья Новой Земли в основном направлено на север (Литке говорит на стр. 301: "Во время наших трёх морских экспедиций мы убедились, что вдоль западного побережья течение в основном направлено на север"), в данном случае у нас было очень заметное южное течение. Во второй половине дня 24-го подул лёгкий ветерок с юго-запада, все паруса были поставлены, и вскоре мы увидели Южный Гусиный мыс, а вскоре после этого — остров Подрезов. Мы шли курсами на север и северо-восток мимо острова Ярцева, и к нашему удовольствию увидели, что северный вход в Костин Шар полностью свободен ото льда, и взяли курс на восток мимо этого острова в бухту Валькова, где, согласно описанию Новой Земли Шпёрера, должна быть подходящая якорная стоянка.

Тем временем ветер переменился на юго-восточный, и нам пришлось лавировать в узком входе. Однако между островами глубины оказались плохими: дул свежий ветер, а течение тянуло в бухту. Поэтому уже в первую ночную вахту, около девяти часов, мы отдали якорь на тринадцати саженях глинистого грунта у западного берега бухты, за мысом, который, судя по установленным там крестам, часто посещают русские промысловики. Эта бухта действительно оказалась очень удобной для стоянки. Насколько мы могли судить, она совершенно свободна от рифов и мелей и хорошо защищена со всех сторон, открыта только с северо-северо-запада — там и находится вход. Однако сильного волнения здесь ожидать не приходится: противоположный берег Новой Земли расположен слишком близко.

В небольшой заводи рядом с нашей стоянкой мы нашли место для забора воды, но поскольку снег на холмах уже почти весь растаял, приток воды был весьма скудным.

На следующий день началась работа по набору воды. Возможность хорошая, но процесс шёл очень медленно, как и на следующий день. 27-го числа дул крепкий восточный ветер, сопровождавшийся густой облачностью и резкими шквалами. После полудня, когда погода немного успокоилась, мы набрали ещё одну партию воды. 28-го числа мы закончили запасаться питьевой водой и на послеобеденном приливе, при слабом востоко-северо-восточном ветерке, вышли в море.

Вид на бухту Валькова, остров Междушарский

Во время стоянки в бухте Валькова офицеры часто совершали пешие экскурсии на берег, но ничего особенно примечательного не встретили. Остров, по-видимому, беден дичью: лишь однажды мы увидели четырёх северных оленей, но охота на них в течение нескольких часов оказалась безуспешной. Однако нам больше повезло в походе на остров Ярцева и к так называемым Железным воротам — узкому проходу между этим островом и Междушарским, где мы подстрелили четырёх диких лебедей, включая великолепный экземпляр, и 54 гуся. На следующий день один из офицеров подстрелил белую сову. Перед отплытием на холмике у нашей якорной стоянки, где стоят русские кресты, хорошо видимые с большого расстояния, был сооружён каирн, а в 10 шагах к северу от него по магнитному меридиану закопано краткое сообщение о нашем путешествии и дальнейших планах.

При слабых ветрах с разных направлений мы дальше дрейфовали из бухты, пытаясь снова выйти из Костина Шара на запад. Постепенно наступила полная тишина, и на утренней вахте 29 июля нас течением отнесло в бухту на восточном побережье острова Ярцева, где мы стали на якорь на глубине 7 морских саженей на глинистом грунте. В 4 часа ветер переменился на западный, и мы снова пошли под парусами, лавируя на запад. Постоянные дожди и густые туманы делали это нелёгким, а иногда даже затруднительным, тем более что русской подробной картой этого Шара можно пользоваться только с осторожностью. Нам показалось, что некоторые острова и заметные мысы нанесены на карту не совсем точно; проход между северной оконечностью Ярцева и противоположным берегом, вероятно, намного уже, чем указано на карте; риф, который, согласно описанию Новой Земли Шпёрера, выступает почти на 1 милю от северной оконечности Ярцева, не был нанесён на эту карту, и то, что риф действительно существует, мы заметили, когда при повороте на юг глубина внезапно изменилась с 10 морских саженей на "нет грунта", а затем сразу на 3,5 морских сажени твёрдого грунта. К счастью, было глубоко, и судно не отказалось слушаться руля даже на этом месте; даже здесь не было видно изменения цвета воды, и нигде не было видно прибоя или чего-либо, что указывало бы на такой выступающий риф; возможно, мы могли бы безопасно пройти над ним. Шпёрер не указывает, какая там глубина. Карта этого входа в Костин Шар, составленная в 1872 году на борту "Исбьёрна" (экспедиция Вильчека) профессором Хёфером, опубликованная в "Petermanns Mittheilungen", Атлас 1874, таблица 16, которая значительно отличается от русской, также не показалась нам полностью точной.

На утренней вахте мы обогнули северо-западную оконечность острова Междушарский и взяли курс на юг, а затем на восток к острову Вайгач. Там, где всего одиннадцать дней назад мы нашли массы льда, теперь не было видно ни кусочка. 31 июля на глубине 25 морских саженей мы провели драгирование и получили хороший улов.

В тот полдень счисление пути показало, что до острова Вайгач оставалось ещё шесть миль. Уже к вечеру мы увидели его прямо по курсу, между северо-востоком и востоко-северо-востоком. Горизонт был чист, и берег вырисовывался очень отчётливо. Подойдя ближе, мы разглядели под берегом два парусных судна, стоявших к северу и востоку, а также вновь встретили лёд: отдельные льдины и поля, особенно плотные и тяжёлые в юго-восточной части у самого острова.

Мы взяли курс к судам под ветром; возможно, это были охотники на моржей, которые могли бы сообщить нам о ледовой обстановке. Подходя ближе к острову, мы получили лучший обзор и опознали по множеству островков и скал северо-западный угол Вайгача у большой Долгой бухты. Заметно сокращалось расстояние между нами и судами; мы уже подняли флаг, чтобы привлечь их внимание, но на утренней вахте погода стала гуще, и мы снова потеряли суда из виду. Полуденное счисление в тот день (1 августа) поставило нас на 70°17' северной широты и 57°29' восточной долготы, то есть у входа в Карские Ворота. Насколько было видно, фарватер был свободен ото льда, хотя у берега Вайгача было очень много припайного льда, а между островками у этого берега он был плотно нагнан, но в самом проливе мы нашли только отдельные льдины, которые не мешали судоходству. Тем временем небо становилось всё темнее, барометр резко падал, а ветер усиливался с северо-востока; вскоре появилось больше льда, что мы мало продвигались вперёд. С марсовой площадки было хорошо видно, как сильный северо-восточный ветер отрывал лёд от берега и относил его на юго-запад. По мере продвижения на север лёд становился всё тяжелее. Вскоре видимость почти совсем исчезла, и, поскольку мы были совершенно не знакомы с ледовой обстановкой в северной части пролива, нам показалось неразумным при такой погоде углубляться дальше в эти льды. Поэтому мы легли на курс зюйд-зюйд-вест и, держась вне ледовых полей, пошли под малыми парусами, лавируя против ветра. Весь день и всю ночь дул крепкий северо-восточный ветер, сопровождавшийся густым туманом и перемежающимися шквалами снега с дождём. Постоянно замеряемый лот показывал, что нас с силой относит к югу.

На следующее утро (2 августа) ветер стих, небо прояснилось, барометр снова начал подниматься, поэтому мы пошли на север и в полдень снова увидели Вайгач; лёд у побережья был в значительной степени унесён, и мы встретили только отдельные куски. В этот день, в день рождения Её Величества Королевы, естественно, было устроено соответствующее празднование. После многих дней тумана, снега или дождя мы были рады дню, каким можно наслаждаться редко в этих краях: ясное тёплое солнце, хороший бриз и чистое голубое небо — это было наше маленькое оранжевое солнышко.

Лавируя в Карских Воротах, на утренней вахте 3-го мы увидели южный берег Новой Земли. С наибольшей вероятностью, это был остров к западу от входа в Никольский Шар, так что мы оказались примерно посередине пролива. Ясная погода продержалась недолго. Вскоре нас снова стали беспокоить туман, а также снег и дождь, а иногда довольно тяжёлые льдины, дрейфующие по проливу, вместе с встречным ветром почти не позволяли нам продвигаться вперёд.

На якоре у ледяного поля

Лот бросали постоянно; глубины и характер грунта были весьма неровными. В условиях непрекращающихся туманов, полностью скрывавших горизонт, мы старались по возможности держаться середины пролива. Когда ветер немного стих и прояснилось на востоке и западе, оказалось, что мы находимся менее чем в полумиле от южного берега Новой Земли. Насколько хватало глаз, этот берег также был сплошь занят тяжёлым, плотно сбитым льдом. Нас удивило, что устойчивый северный и северо-восточный ветер, оставивший побережье Вайгача свободным ото льда, не оказал такого же действия на этот берег. Однако вскоре, когда мы повернули к востоку и попытались вновь выйти на середину пролива, мы обнаружили здесь довольно сильное течение, которое прижимало нас к берегу. По всей видимости, именно оно и удерживало весь этот лёд у побережья.

С максимальной осторожностью мы продолжили пересекать пролив, и 4 августа полуденные наблюдения показали, что мы находимся на 70°26' северной широты и 58°7' восточной долготы, то есть, согласно русской карте, примерно в 3 милях к востоку от мыса Болванский, северо-восточной оконечности острова Вайгач. Насколько было видно, побережье этого острова здесь было относительно свободно ото льда, однако к северу от нас простирались обширные, плотно сбитые ледяные поля, которые широкими языками и потоками тянулись от новоземельского берега и занимали уже более половины пролива. В той части пролива, что ещё оставалась судоходной, встречались плавучие льды, иногда достигавшие весьма внушительных размеров. Ветер устойчиво дул с северо-северо-востока, нагоняя всё больше льда из Карского моря. Несмотря на довольно свежий бриз, море было гладким, как в пруду, и совершенно не было заметно волнения — несомненный признак того, что на севере и северо-востоке стоит сплошной, тяжёлый лёд. К тому же температура морской воды была самой низкой за всё время нашего плавания.

Пока ветер сохранял это северо-восточное направление, нам ничто не угрожало: мы всегда могли выйти из пролива, держа курс на юго-запад. Но стоило ветру перемениться на западный, как мы рисковали оказаться запертыми во льдах. Эти соображения побудили нас принять решение вновь выйти из пролива, пройти к западу от Вайгача и направиться в Югорский Шар, чтобы попытать счастья там.

Во время нашего лавирования в Карских Воротах постоянно использовался лот. Однако было невозможно нанести все наши промеры на карту, так как несколько раз, когда туман рассеивался, мы думали, что находимся, например, у берега Вайгача, а из-за течений нас сносило почти к противоположному берегу. Лавирование среди ледяных полей приводило к очень неточным счислениям пути.

Доверять можно было только промерам глубин, сделанным незадолго до или после астрономических определений места либо пеленгов. Однако и здесь возникала большая трудность: на какую карту наносить эти промеры? У нас было четыре карты — русская, английская, шведская Норденшёльда и небольшая карта фон Хойглина, — и все они значительно отличались друг от друга по расстояниям и расположению объектов.

Так, мыс Воронов на северо-западном углу острова Вайгач на разных картах был нанесён по-разному.

[…]

Самая узкая часть Карских Ворот: на русской карте расстояние указано 3 мили, на английской — тоже 3 мили, на шведской — 4 мили, а по карте фон Хойглина — не менее 5 миль.

Английская (Адмиралтейская) карта, по-видимому, в значительной степени скопирована с русской. Шведская карта Норденшёльда даёт лишь весьма приблизительный контур побережья, однако в отношении общего направления и положения берега она, вероятно, самая точная, поскольку, несомненно, основана на собственных определениях долготы и широты, сделанных Норденшёльдом. Его широта для Хабарово (69°38′50″) довольно хорошо совпадает с русской, но долгота (60°19′49″) у него на 7′19″ восточнее. Если теперь всё изображение острова Вайгач на русской карте сместить на столько же минут к востоку, это будет наиболее вероятное его положение, и оно довольно хорошо согласуется с нашими астрономическими наблюдениями долготы.

Тем не менее мы воздержимся от указания наших наблюдений как точных, поскольку не имеем полной уверенности в них, помня слова опытного русского морского офицера Литке, который говорит: "Я не могу не отметить, как опасно изменять существующие карты мореплавателей без очень точных и достаточных оснований. Простейший моряк, имеющий перед глазами наносимую на карту землю, гораздо лучше способен составить её карту, чем самый учёный географ, который должен прокладывать свой путь в лабиринте часто более лживых, чем надёжных данных. Любое изменение в оригинальной карте, не сделанное на месте, приводит к ошибочным представлениям, которые, согласно морякам, могут подвергнуть их самым неприятным заблуждениям, и т.д."

Хотя Литке в этом пассаже, вероятно, имел в виду в первую очередь тех географов, которые, сидя в своих удобных кабинетах, отправляют в мир великолепно выглядящие, украшенные множеством цветов, но часто совершенно непригодные для практики карты.

Карта фон Хёглина показалась нам наименее заслуживающей доверия, и у нас были все основания доверять нашим трём отличным хронометрам, благодаря хорошему уходу за ними со стороны лейтенанта Й. М. Б. Й. Клюйта. В целом, промеры в Карских Воротах показали очень неравномерные глубины и типы грунта: в середине преимущественно ил с глиной, по краям — преимущественно каменный грунт. Если сравнить наши наблюдения с наблюдениями господина Литке в 1823 году, то мы читаем: "Когда мы подошли к острову Вайгач (13 августа), Карское море, казалось, было полностью свободно ото льда, и мы надеялись, что теперь компенсируем прежние разочарования. От мыса Воронов мы пошли на запад-северо-запад; ветер был юго-западным, и едва мы прошли одну милю в этом направлении, как перед нами появился плотный лёд, покрывающий весь горизонт с востока на запад, насколько хватало глаз. Поскольку сильные западные и юго-западные ветры, которые дули почти две недели, не смогли унести лёд, это доказывало, что Карское море дальше полностью покрыто льдом. Мы лавировали дальше между Новой Землёй и Вайгачем среди множества разбросанных льдин и под непрерывной дамбой сплошного льда к северу от нас. Наше лавирование не могло помочь нам определить ширину пролива, так как сильные и, казалось, очень нерегулярные течения несли нас в самых разных направлениях. Также глубины быстро и беспорядочно менялись от 25 до 60 морских саженей. В целом под Вайгачем глубины были больше с илистым грунтом, под Новой Землёй — меньше с каменным грунтом."

С крепким северо-северо-восточным ветром мы вновь вышли из пролива во второй половине дня (4 августа), вскоре нашли северо-западную оконечность Вайгача и плыли вдоль западного побережья этого острова на юг. Согласно картам, это побережье полностью чистое. Мы держались на глубине от 14 до 20 морских саженей и постоянно промеряли илистый или песчаный грунт. По мере продвижения на юг глубина постепенно уменьшалась, и к утру 5-го числа, находясь восточнее мыса Гребени — юго-западной оконечности Вайгача — примерно в миле от берега, мы имели под килем 13 саженей. Возможность войти в пролив была прекрасной, но, к сожалению, вскоре мы увидели отдельные куски дрейфующего льда, который становился всё гуще, так что судоходный путь между льдом и берегом становился всё уже. Подойдя ближе, мы увидели, что лёд тянется до самого мыса Гребени, а когда открылся и вид на материковый русский берег, насколько хватало глаз, нигде не было видно ни единого просвета чистой воды. Пролив был забит льдом, который тянулся и дальше на юг вдоль российского побережья. Таким образом, и здесь путь нам был закрыт. Мы повернули через фордевинд и пошли дальше под малыми парусами вдоль берега.

На следующее утро мы провели драгирование на глубине 15 морских саженей на мягком песчаном илистом грунте, и наш зоолог собрал хороший улов. Около полудня мы увидели судно под ветром. Мы направились к нему, подняли наш флаг и легли в дрейф, на что оно подняло норвежский флаг и также легло в дрейф. Командир с Грантом отправились на борт; это оказалась норвежская яхта "Конгсберг", капитан Эрик Исаксен Лимика из Хаммерфеста, занимающаяся охотой на моржей и тюленей. Капитан сообщил, что он находился в море около двух месяцев и через Югорский Шар вошёл в Карское море, но там нашёл припайный лёд, простирающийся от восточного побережья Вайгача с изгибом на восток и примыкающий к русскому побережью у острова Местный, после чего снова вернулся через Югорский Шар и два дня стоял на якоре недалеко от Хабарово; но из-за дрейфующего льда в проливе был вынужден выйти на запад, затем через Карские Ворота вошёл в Карское море; но и там нашёл припайный лёд, простирающийся от южного побережья Новой Земли с изгибом в Карское море и заканчивающийся на восточном побережье Вайгача, и теперь снова пытался пройти через Югорский Шар, а затем переправиться на Ямал для охоты на моржей. Таким образом, он нашёл лёд за пределами Карских Ворот, как капитан Йоханнесен на "Норденшёльде" обнаружил это примерно четыре недели назад, и как мы предполагали, что лёд должен был находиться там во время нашего недавнего визита. Он был убеждён, что для парохода сейчас невозможно пройти южными проливами к Енисею; он также не видел в проливах ни одного парохода.

На наш вопрос, известно ли ему что-нибудь о "Варне" и "Димфне", он ответил отрицательно: ничего о них не слышал и не видел.

Естественно, мы попытались узнать, что он думает об этих судах, и его мнение было таково, что они, вероятно, были унесены льдом на север. Он ни в коем случае не ожидал найти их на побережье Ямала. Мы спросили норвежского капитана о подходящих якорных стоянках на Вайгаче и снова убедились, насколько необходимы местные знания для успешной работы. Он указал нам хорошую якорную стоянку в глубокой бухте недалеко от мыса Болванский (северо-восточная оконечность Вайгача), чуть южнее. Также на западном побережье он указал нам подходящую якорную стоянку. Неудивительно, что они осмеливаются заходить в прибрежные воды, где мы бы не рискнули; если лёд становится слишком обременительным, они легко могут где-нибудь укрыться. Однако нельзя отрицать, что такие суда всё же иногда пропадают: в 1870 году из 60 норвежских охотников 18 затонули ("Petermanns Mittheilungen", 1870, стр. 447). По словам капитана Лимики, известный опасный риф Прокофьева, открытый в 1823 году упомянутым русским морским офицером Литке, который едва не потерпел кораблекрушение на своём бриге "Новая Земля", находится на 3 мили восточнее-северо-восточнее, чем указано на карте. Однако, поскольку господин Литке довольно точно указывает местонахождение этого рифа — в 1,5 милях к юго-западу от мыса Кузов, — возможно, что там есть ещё один риф, не указанный на карте. Капитан полностью согласился с нами, что существующие карты этих вод нуждаются в значительных уточнениях; к этому можно добавить, что сами норвежские охотники на тюленей и моржей делают очень мало для их улучшения. Хронометров у них, вероятно, редко или никогда не бывает, а у этого не было даже секстанта или октанта на борту. Он также откровенно признался, что ничего не смыслит в этих вещах. Но их опыт и местные знания для них достаточны. У капитана на борту был его сынишка, мальчик одиннадцати или двенадцати лет, и это был уже его третий рейс; однажды он должен будет сменить отца на посту капитана, и так плавают эти доблестные моряки всю жизнь, летом среди льдов, а зиму проводят в суровом Хаммерфесте; они не знают, как выглядит большое дерево, кроме тех немногих, кто бывал "на юге", то есть, например, в Бергене или Тронхейме, и плавают до тех пор, пока не состарятся или, что тоже случается, не вернутся из последнего плавания; они не знают ничего лучшего, и так оно и должно быть.

Мы узнали позже, что капитаны из Тромсё несколько более развиты в научной части морского дела; до сих пор они предоставляли большую часть данных, на основе которых были составлены новые карты Карского моря.

На якоре у ледяного поля

Поскольку теперь наша цель была временно такой же, было решено плыть вместе с ним, но вскоре выяснилось, что его уродливое норвежское судно с тупым носом и широким плоским кормовым зеркалом, построенное по модели, вероятно, уже популярной несколько веков назад, лучше ходит под парусами, чем "Виллем Баренц". Поскольку ветер был северо-восточным с короткой волной, нам приходилось лавировать, а он постоянно выигрывал в наветренном положении. Мы видели, как он, убрав кливер и взяв риф на гроте, легко и ловко "повернул оверштаг", в то время как с "Баренцом" этот манёвр обычно не удавался, так как нам приходилось "поворачивать через фордевинд", при этом теряя много из того, что уже было выиграно. Однако нам удалось, возможно, скорее по счастливой случайности, так как частые густые туманы неоднократно лишали нас всякой видимости, и мы могли только гадать, на каком галсе он находится, и, неся как можно больше парусов, оставаться почти рядом с ним. На следующее утро при прояснившейся погоде мы снова увидели побережье Вайгача на северо-северо-востоке. Но вскоре мы увидели и лёд, примерно в том же положении, что и накануне, а пролив был всё так же плотно закрыт. Следуя за норвежцем, мы плыли мимо мыса Гребени на глубине от 9 до 7 морских саженей и стали на якорь на милю дальше под берегом на глубине 7 морских саженей на илистом грунте. Вечером капитан Лимика нанёс нам ответный визит, и мы получили от него ещё много полезной информации.

Однако добиться от него чего-либо было трудно: он говорил только по-норвежски, а ни один из нас не владел этим языком в совершенстве. В качестве переводчика пришлось привлечь одного из наших матросов, который раньше служил на торговых судах, но даже с его помощью вопросы часто понимались или передавались неверно. К тому же капитан, видимо, чувствовал себя неловко и неуютно в нашей, по его меркам, роскошной каюте. Он собирался пока остаться здесь в надежде, что пролив откроется. По его мнению, это должно было произойти немедленно при западных или южных ветрах. Он также считал, что шансы пройти здесь выше, чем через Карские Ворота. Пока ветер был северо-восточный, мы были здесь в безопасности, но стоило ветру повернуть к югу, как мы рисковали столкнуться со льдами, которые, по всей вероятности, скопились к юго-западу от пролива. В случае же сильных западных ветров мы оказались бы на низком берегу ещё до того, как Югорский Шар достаточно очистился бы ото льда, чтобы служить нам убежищем.

Поэтому, когда в ночную вахту ветер сменился на северо-северо-западный и сгустился туман, мы подняли якорь, пошли под парусами и начали лавировать к северо-западу. На рассвете следующего дня (8 августа) мы увидели на севере два судна среди дрейфующего льда. Если встреча с ними и была приятна, то столь же неприятно было видеть лёд там, где совсем недавно мы находили чистую воду. Подходя ближе, мы подняли флаг, они легли в дрейф и послали шлюпку, в которой находились оба капитана судов.

Это были норвежские охотники "Лидианна", капитан Александерсен, и "Фрейя", капитан Нильсен, оба из Хаммерфеста. Последний оказался тем же, кого "Виллем Баренц" встретил во время предыдущего плавания в Баренцевом море. Они также сразу нас узнали, а те из нас, кто был на борту и в прошлом году, сразу опознали крепкого капитана Нильсена с его добродушным морским лицом и того же старого гарпунёра, которого он также взял с собой в прошлом плавании и который, поскольку хорошо говорил по-английски, служил тогда переводчиком, и теперь снова был очень полезен в этом качестве. Их первый вопрос при прибытии на борт был, видели ли мы других моржевых охотников, и когда мы смогли сообщить, что накануне были в компании с "Конгсбергом" и что там "всё хорошо", это очень их обрадовало. От них мы узнали, что около десяти дней назад все трое в Карском проливе при штиле дрейфовали, приткнувшись к большой льдине, и были унесены течением под берег Новой Земли, где наткнулись на тяжёлый припайный лёд на глубине 4–5 морских саженей, так что более лёгкий дрейфующий лёд вокруг них сомкнулся и прижал их к припайному льду, так что они рисковали потерять свои суда; затем в густом тумане они потеряли из виду "Конгсберг" и, к счастью, освободили свои суда и теперь всё ещё искали "Конгсберг", или, скорее, шлюпки этого судна, так как были уверены, что само судно уже ушло. Странно, что капитан Лимике ничего не рассказал нам о своём несчастье и даже не поинтересовался у нас о судьбе двух своих коллег!..

Оба капитана сообщили нам далее, что встретили лёд в Карском море примерно так, как это описал Лимике. Они дошли примерно до 61° восточной долготы — на той же широте, где в прошлом году в последний раз видели "Варну" и "Димфну", то есть ещё примерно в 15 милях от этого места. Там они обнаружили, что лёд начал вскрываться, образуя тяжёлые, обширные ледяные поля (флоэсы), и предположили, что восточнее он находится в таком же состоянии. Они также были в Хабарово и расспрашивали русских и самоедов о "Варне" и "Димфне", но ничего о этих судах не слышали; не видели они и пароходов; они были уверены, что до сих пор ни один пароход не смог пройти через южные проливы к Енисею, так как лёд был очень тяжёлым и примыкал к русскому берегу. Теперь они полагали, что "Луиза" могла попытаться достичь своей цели через Маточкин Шар. Они всё ещё надеялись на южные ветры, которые могли бы отогнать лёд в Карском море к северу и открыть проходы, но особых надежд на это не питали. В случае, если до этого времени не произойдёт перемен к лучшему, они собирались в конце месяца отправиться домой.

На якоре у ледяного поля

От капитанов мы получили много полезной информации. Остров Рендиера в Карских Воротах, по их словам, неправильно нанесён на карту — он находится на 1 милю магнитным компасом южнее; это совпадало с нашими наблюдениями, так как 4 августа мы запеленговали довольно высокий остров, который не мог быть ничем иным, на магнитный восток на расстоянии около 1 мили. По их словам, между этим островом и мысом Болванский находится ещё один остров, который не указан ни на одной карте.

Известный риф Прокофьева, по их данным, расположен на 2 мили восточнее-северо-восточнее, то есть в том же направлении, что и указанное нам капитаном Лимикой место, но не так далеко в проливе. Капитан Нильсен утверждал, что точно знает его местоположение, так как однажды, возвращаясь из Карского моря с осадкой 9 футов, наткнулся на него, но отделался незначительными повреждениями. По его словам, на месте, где сейчас на картах обозначен этот риф, никакого рифа нет; они неоднократно проходили над ним. Таким образом, вполне возможно, что господин Литке тогда ошибся, поместив этот риф в 1,3 мили к юго-западу от мыса Кусов, и принял за этот мыс оконечность какого-то другого острова, что вполне понятно. На южном побережье Новой Земли они не знали ни одной хорошей якорной стоянки, хотя в существующих описаниях указываются некоторые, но, скорее всего, это побережье обычно покрыто льдом, и даже если бы там были хорошие якорные стоянки, они вряд ли были бы полезны. Якорная стоянка у мыса Болванский, указанная нам капитаном Лимикой, по их словам, также очень хороша, но вход не шире двух кабельтовых при глубине 3 морских сажени, а дальше в бухте — 3–4 морских сажени. Якорная стоянка на западном побережье Вайгача, по их словам, очень трудна для входа из-за рифов. Перед входом глубина всего 2 морских сажени, и необходимо послать вперёд шлюпку для промера глубин.

В бухте Ламчина есть хорошая якорная стоянка за северной оконечностью (она также указана фон Хёглином). Мы также расспросили о течениях и узнали, что вдоль южного побережья Новой Земли течение направлено на юго-запад, а вдоль Вайгача — на северо-восток. Поскольку это не совсем совпадало с нашими наблюдениями, так как у Новой Земли у нас действительно было течение, которое прижимало нас к берегу, это вызвало обмен мнениями, в котором старый гарпунёр-переводчик также высказал своё мнение, и в итоге мы пришли к своего рода компромиссу: в Карских Воротах существуют приливные течения, а постоянные течения на юго-запад и северо-восток протекают очень близко к берегу.

Мы также попытались узнать их мнение о "Варне" и "Димфне"; они не верили, что эти суда всё ещё находятся там, где их видели в последний раз в прошлом году, но, скорее всего, были унесены на север. По их словам, лёд в Карском море редко бывает полностью спокойным даже зимой; каждая буря ломает его, а южные штормы часто создают там открытую воду даже зимой.

Около 22:00 капитан и несколько офицеров нанесли ответный визит на борт "Фрейи", и когда господа снова сошли с борта, старый гарпунёр-переводчик отвёл одного из офицеров в сторону и сказал: "Скажите вашему капитану, что я точно знаю, что течения в Карских Воротах направлены на северо-восток и юго-запад, но на северо-восток они сильнее". Очевидно, человек не хотел вступать в открытый конфликт со мнением своего капитана!

Окончание — Шестое плавание 1883 г. IV

Погода на Новой







kaleidoscope_14.jpg

Читайте еще



 


2011-2026 © newlander